@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/a9d2b4a0-1f54-44c9-ba39-b9cc5463ec3e><http://schema.org/mainEntityOfPage><https://visit.gent.be/node/6525> ;
foaf:page<https://visit.gent.be/node/6525> .
<https://visit.gent.be/node/6525>rdf:type<http://schema.org/WebPage> ;
<http://schema.org/articleBody> "Le menu de Tush propose des pains \u00E0 burger et des hamburgers du monde entier avec une touche personnelle. C\u2019est l\u2019endroit id\u00E9al o\u00F9 d\u00E9guster des plats r\u00E9confortants accompagn\u00E9s de bi\u00E8res artisanales et de cocktails dans une atmosph\u00E8re chaleureuse habill\u00E9e de n\u00E9ons roses et au rythme de la musique hip hop."@fr , "Op de menukaart van Tush staan buns en burgers van over de hele wereld, geserveerd met een eigen twist. Het is een ideale plek voor comfort food, craft beers en cocktails in een gezellig interieur met roze neonverlichting en hiphop beats."@nl , "Auf dem Men\u00FC von Tush findet man Br\u00F6tchen und Burger aus aller Welt, auf \u00FCberraschende Weise aufgetischt. Das Restaurant ist der perfekte Ort f\u00FCr Komfortnahrung, Craft-Biere und Cocktails in einer gem\u00FCtlichen Innenausstattung mit rosa Neonlichtern und Hip-Hop-Beats."@de , "El men\u00FA de Tush incluye hamburguesas y bocadillos t\u00EDpicos del mundo entero, pero con un toque personal. Es el lugar ideal para probar cervezas artesanales, c\u00F3cteles y comida que te har\u00E1 sentir bien en un ambiente acogedor caracterizado por luces de ne\u00F3n rosas y al ritmo de la m\u00FAsica hip hop. "@es , "The Tush menu includes buns and burgers from around the world, served with a twist. You can enjoy comfort food, craft beers and cocktails in a cosy interior with pink neon lights and hip-hop beats."@en .