@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
<http://stad.gent/id/event/tourism/3f4a0405-5205-4d58-a2e5-0830dccc1703><http://schema.org/mainEntityOfPage><https://visit.gent.be/node/6030> ;
foaf:page<https://visit.gent.be/node/6030> .
<https://visit.gent.be/node/6030>rdf:type<http://schema.org/WebPage> ;
<http://schema.org/articleBody> "Puestos con libros a lo largo de la orilla. No, no es que de repente est\u00E9 en Par\u00EDs, es que los domingos por la ma\u00F1ana tambi\u00E9n en Gante solo hay que dar un paso para ir de las flores a los libros.\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item\"><h2>Acerca de esta calle\u2026</h2>\n</div>\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>La calle Ajuinlei se encuentra en la orilla izquierda del r\u00EDo Lys. Los edificios que la flanquean son principalmente mansiones de estilo neocl\u00E1sico de los siglos XVIII y XIX.</p></div>\n \n </div>\n"@es , "Book stalls along the water\u2026 For a minute, you probably thought you were in Paris! Admire lovely flowers and browse interesting books on a Sunday morning\u2026 Ghent has it all!\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item\"><h2>About this street\u2026</h2>\n</div>\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>Ajuinlei is located on the left bank of the river Lys. Here you will find mainly 18th and 19th century townhouses in neoclassical style.</p></div>\n \n </div>\n"@en , "Boekenkraampjes langs het water. Neen, je bent niet plots in Parijs beland. Van de bloemen naar de boeken is in Gent maar een kleine stap op zondagochtend.\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item\"><h2>Over deze straat\u2026</h2>\n</div>\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>De Ajuinlei ligt aan de linkeroever van de Leie. Hier vind je vooral 18de en 19de-eeuwse herenhuizen in neoclassicistische stijl.</p></div>\n \n </div>\n"@nl , "B\u00FCcherst\u00E4nde am Wasser entlang. Nein, Sie sind nicht pl\u00F6tzlich in Paris. Von Blumen zu B\u00FCchern ist in Gent am Sonntagmorgen nur ein kleiner Schritt.\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item\"><h2>\u00DCber diese Stra\u00DFe\u2026</h2>\n</div>\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span lang=\"DE\">Die Ajuinlei befindet sich auf dem linken Leie-Ufer. Hier sind vor allem Stadth\u00E4user im neuklassischen Stil aus dem 18. und 19. Jahrhundert zu bewundern.</span></p></div>\n \n </div>\n"@de , "De petits bouquinistes le long de l\u2019eau. Mais non, vous n\u2019\u00EAtes pas \u00E0 Paris! Des fleurs aux livres, il n\u2019y a \u00E0 Gand qu\u2019un pas \u00E0 faire le dimanche matin.\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item\"><h2>\u00C0 propos de cette rue\u2026</h2>\n</div>\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>L\u2019Ajuinlei se situe sur la rive gauche de la Lys. Les b\u00E2timents qui longent la rivi\u00E8re sont principalement des maisons de ma\u00EEtre n\u00E9oclassiques des XVIIIe et XIXe si\u00E8cles.</p></div>\n \n </div>\n"@fr .