@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
<http://stad.gent/id/event/tourism/cc6d4b48-914f-47d3-a168-617df2187a84><http://schema.org/mainEntityOfPage><https://visit.gent.be/node/5541> ;
foaf:page<https://visit.gent.be/node/5541> .
<https://visit.gent.be/node/5541>rdf:type<http://schema.org/WebPage> ;
<http://schema.org/articleBody> "En la exposici\u00F3n \u201CDe Straat Op\u201D se aprende sobre la historia de los desfiles en Flandes y en Bruselas. Una cabalgata o una manifestaci\u00F3n, una celebraci\u00F3n del orgullo gay o una procesi\u00F3n, los desfiles pueden tomar cualquier forma o color y estar acompa\u00F1ados de cualquier tipo de m\u00FAsica.\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span>Nos reunimos en la calle a menudo, a veces lo hemos planificado y a veces no, pero lo que es cierto es que no hay dos desfiles iguales.</span></span> <span lang=\"ES-TRAD\"><span>Los desfiles constituyen una forma de hacerse o\u00EDr.</span></span> <span lang=\"ES-TRAD\"><span>Las calles se llenan de m\u00FAsica, de banderas y de esl\u00F3ganes.</span></span> <span lang=\"ES-TRAD\"><span>Las pancartas, la ropa, las m\u00E1scaras, las caricaturas y las carrozas refuerzan el mensaje.</span></span> <span lang=\"ES-TRAD\"><span>Descubra los desfiles desde el punto de vista de los organizadores, los participantes y los espectadores.</span></span> <span lang=\"ES-TRAD\"><span>Qui\u00E9n sabe, quiz\u00E1s particip\u00F3 usted mismo en uno de los desfiles que forman parte de la exposici\u00F3n.</span></span> </span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@es , "L\u2019exposition 'Dans la rue' s\u2019int\u00E9resse aux d\u00E9fil\u00E9s d\u2019hier et d\u2019aujourd\u2019hui en Flandre et \u00E0 Bruxelles. Cort\u00E8ge, manifestation, \u00AB pride \u00BB ou procession\u2026 chaque d\u00E9fil\u00E9 est unique tant par sa forme, que par ses couleurs ou ses variations musicales. \n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span lang=\"FR-BE\"><span>Il nous arrive r\u00E9guli\u00E8rement de nous rassembler dans la rue, de fa\u00E7on spontan\u00E9e ou programm\u00E9e. Lors d\u2019un d\u00E9fil\u00E9, un groupe se fait entendre. Musique, drapeaux et slogans investissent les rues. Le message est renforc\u00E9 par les pancartes, tenues vestimentaires, masques, personnages et voitures. D\u00E9couvrez les cort\u00E8ges du point de vue des organisateurs, participants et spectateurs. Qui sait, vous avez peut-\u00EAtre assist\u00E9 \u00E0 l\u2019un des d\u00E9fil\u00E9s expos\u00E9s. </span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@fr , "In der Ausstellung \u201EAuf die Stra\u00DFe gehen\u201C erf\u00E4hrt man mehr \u00FCber die Umz\u00FCge, die es im Laufe der Jahre in Flandern und Br\u00FCssel gegeben hat. Ein Zug oder eine Demonstration, eine Pride Parade oder eine Prozession: Umz\u00FCge gibt es in zahlreichen Formen, Farben und musikalischen Variationen.\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span lang=\"DE\"><span>Wir gehen regelm\u00E4\u00DFig zusammen auf die Stra\u00DFe, manchmal geplant, manchmal auch nicht, aber jeder Umzug ist anders!</span></span> <span lang=\"DE\"><span>In einem Umzug versucht eine Gruppe, sich Geh\u00F6r zu verschaffen.</span></span> <span lang=\"DE\"><span>Musik, Fahnen und Slogans f\u00FCllen die Stra\u00DFen.</span></span> <span lang=\"DE\"><span>Plakate, Kleidung, Masken, Figuren und Wagen st\u00E4rken die Botschaft.</span></span> <span lang=\"DE\"><span>Erfahren Sie die Umz\u00FCge aus der Sicht der Veranstalter, der Teilnehmer und der Zuschauer.</span></span> <span lang=\"DE\"><span>Vielleicht waren Sie sogar pers\u00F6nlich bei einem der ausgestellten Umz\u00FCge anwesend.</span></span> </span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@de , "In the exhibition \u2018Into the streets', you will find out more about public manifestations in Flanders and Brussels throughout the years. Parades, demonstrations, pride marches and processions come in all shapes, colours and musical variations.\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span lang=\"EN-AU\"><span>We regularly take to the streets, either with or without a plan, but every manifestation is different!</span></span> <span lang=\"EN-AU\"><span>Such events allow groups to express themselves.</span></span> <span lang=\"EN-AU\"><span>Music, banners and slogans fill the streets.</span></span> <span lang=\"EN-AU\"><span>Placards, clothes, masks, figures and floats reinforce the message.</span></span> <span lang=\"EN-AU\"><span>Look at these events from the organisers\u2019, participants\u2019 and onlookers\u2019 perspective.</span></span> <span lang=\"EN-AU\"><span>Perhaps you attended one of the events shown in the exhibition.</span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@en , "In de expo 'De Straat Op' kom je meer te weten over de optochten door de jaren heen in Vlaanderen en Brussel. Een stoet of betoging, pride of processie, er bestaan optochten in allerlei vormen, kleuren en muzikale variaties. \n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>We komen regelmatig samen de straat op, soms gepland, soms niet, maar elke optocht is anders! In een optocht laat een groep van zich horen. Muziek, vlaggen en slogans vullen de straten. Borden, kledij, maskers, figuren en wagens versterken de boodschap. Kijk mee vanuit het oogpunt van de organisatoren, deelnemers en toeschouwers. Wie weet, was je zelfs aanwezig tijdens \u00E9\u00E9n van de tentoongestelde optochten. </p></div>\n \n </div>\n"@nl .