@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .

<http://stad.gent/id/event/tourism/65840dca-cdc0-4d88-8beb-4d1a6016126a>
	<http://schema.org/mainEntityOfPage>	<https://visit.gent.be/node/2946> ;
	foaf:page	<https://visit.gent.be/node/2946> .
<https://visit.gent.be/node/2946>
	rdf:type	<http://schema.org/WebPage> ;
	<http://schema.org/articleBody>	"Kiosko es el bar veraniego del restaurante Per Bacco. Un trocito de Italia cerca del agua, a tres minutos andando de la estaci\u00F3n Dampoort. Aqu\u00ED podr\u00E1 disfrutar de un Aperol-Spritz y otras especialidades del sur."@es , "Kiosko is the summer bar of Restaurant Per Bacco. It is a piece of Italy at the water\u2019s edge, three minutes\u2019 walk from Dampoort station. This is where you can enjoy an Aperol-Spritz or other southern specialities."@en , "Kiosko ist die Sommerbar des Restaurants Per Bacco. Nur drei Minuten zu Fu\u00DF vom Bahnhof Gent-Dampoort entfernt; ein St\u00FCckchen Italien am Wasser. Hier k\u00F6nnen Sie sich einen Aperol-Spritz und viele andere s\u00FCdl\u00E4ndische Spezialit\u00E4ten genehmigen."@de , "Kiosko is de zomerbar van Restaurant Per Bacco. Het is een stukje Itali\u00EB langs de waterkant, op drie minuten te voet van het Dampoortstation. Hier kun je genieten van een Aperol-Spritz en andere zuiderse specialiteiten."@nl , "Kiosko est le bar d\u2019\u00E9t\u00E9 du Restaurant Per Bacco. Il offre un petit bout d\u2019Italie le long des berges, \u00E0 trois minutes \u00E0 pied de la gare Gent-Dampoort. Vous pourrez y boire un Aperol Spritz et d\u00E9guster d\u2019autres sp\u00E9cialit\u00E9s du sud."@fr .