@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
<http://stad.gent/id/event/tourism/1648b81b-5843-46ae-836a-f73a3845bf69><http://schema.org/mainEntityOfPage><https://visit.gent.be/node/2669> ;
foaf:page<https://visit.gent.be/node/2669> .
<https://visit.gent.be/node/2669>rdf:type<http://schema.org/WebPage> ;
<http://schema.org/articleBody> "De \u2018Prijs van de Vrienden v/h S.M.A.K. | Coming People\u2019 is een tweejaarlijkse wedstrijd voor beeldende kunstenaars die recent afstudeerden aan \u00E9\u00E9n van de Belgische kunsthogescholen. \n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span><span><span><span>Kunstenaars die de academie verlaten vinden meestal moeilijk hun weg naar de professionele kunstwereld. Deze wedstrijd wil hierin bemiddelen door regelmatig een platform te bieden aan opkomend talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span><span><span><span>Een internationale jury die vertrouwd is met de Belgische context selecteert 5 laureaten. </span></span></span></span><span lang=\"FR-BE\"><span><span><span>Deze tentoonstelling is een groepstentoonstelling met hun werk.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>La plupart du temps, les jeunes artistes qui quittent l\u2019acad\u00E9mie trouvent difficilement leur chemin vers le monde professionnel. Ce concours veut changer les choses en offrant r\u00E9guli\u00E8rement une plateforme aux talents \u00E9mergents.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>Un jury international familiaris\u00E9 au contexte belge s\u00E9lectionnera 5 laur\u00E9ats. Cette exposition est une exposition group\u00E9e, r\u00E9unissant des \u0153uvres de ces laur\u00E9ats.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>It is often hard for artists graduating from art school to find their way into the professional art world. This competition intends to mediate in the situation by providing a regular platform for up-and-coming talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>An international jury familiar with the Belgian scene selects the best five entries. The exhibition is a group show of work by these five artists.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>K\u00FCnstler, die die Akademie verlassen, finden h\u00E4ufig nur mit M\u00FChen ihren Weg in die professionelle Kunstwelt. Dieser Wettbewerb will hierbei vermitteln, indem er regelm\u00E4\u00DFig eine Plattform f\u00FCr aufstrebende Talente bietet.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>Eine internationale Jury, die mit dem belgischen Kontext vertraut ist, w\u00E4hl f\u00FCnft Preistr\u00E4ger aus. </span></span></span></span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Diese Ausstellung ist eine Gruppenausstellung ihrer Werke.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>A los artistas reci\u00E9n salidos del entorno acad\u00E9mico suele resultarles dif\u00EDcil encontrar el camino al mundo profesional. Este certamen busca ejercer como mediador al respecto ofreciendo una plataforma establecida para los nuevos talentos.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Un jurado internacional conocedor del contexto belga selecciona a 5 laureados, cuya obra se presenta conjuntamente en esta exposici\u00F3n.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@nl , "El \u201CPremio de los Amigos del S.M.A.K. | Coming People\u201D es un certamen bienal para artistas pl\u00E1sticos que han culminado recientemente sus estudios en las diversas escuelas de arte de B\u00E9lgica. \n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span><span><span><span>Kunstenaars die de academie verlaten vinden meestal moeilijk hun weg naar de professionele kunstwereld. Deze wedstrijd wil hierin bemiddelen door regelmatig een platform te bieden aan opkomend talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span><span><span><span>Een internationale jury die vertrouwd is met de Belgische context selecteert 5 laureaten. </span></span></span></span><span lang=\"FR-BE\"><span><span><span>Deze tentoonstelling is een groepstentoonstelling met hun werk.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>La plupart du temps, les jeunes artistes qui quittent l\u2019acad\u00E9mie trouvent difficilement leur chemin vers le monde professionnel. Ce concours veut changer les choses en offrant r\u00E9guli\u00E8rement une plateforme aux talents \u00E9mergents.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>Un jury international familiaris\u00E9 au contexte belge s\u00E9lectionnera 5 laur\u00E9ats. Cette exposition est une exposition group\u00E9e, r\u00E9unissant des \u0153uvres de ces laur\u00E9ats.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>It is often hard for artists graduating from art school to find their way into the professional art world. This competition intends to mediate in the situation by providing a regular platform for up-and-coming talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>An international jury familiar with the Belgian scene selects the best five entries. The exhibition is a group show of work by these five artists.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>K\u00FCnstler, die die Akademie verlassen, finden h\u00E4ufig nur mit M\u00FChen ihren Weg in die professionelle Kunstwelt. Dieser Wettbewerb will hierbei vermitteln, indem er regelm\u00E4\u00DFig eine Plattform f\u00FCr aufstrebende Talente bietet.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>Eine internationale Jury, die mit dem belgischen Kontext vertraut ist, w\u00E4hl f\u00FCnft Preistr\u00E4ger aus. </span></span></span></span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Diese Ausstellung ist eine Gruppenausstellung ihrer Werke.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>A los artistas reci\u00E9n salidos del entorno acad\u00E9mico suele resultarles dif\u00EDcil encontrar el camino al mundo profesional. Este certamen busca ejercer como mediador al respecto ofreciendo una plataforma establecida para los nuevos talentos.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Un jurado internacional conocedor del contexto belga selecciona a 5 laureados, cuya obra se presenta conjuntamente en esta exposici\u00F3n.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@es , "Le \u00ABPrix des Amis du S.M.A.K.| Coming People\u00BB est un concours bisannuel destin\u00E9 aux jeunes artistes des Beaux-Arts qui viennent d\u2019obtenir leur dipl\u00F4me dans une des \u00E9coles sup\u00E9rieures d\u2019art de Belgique.\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span><span><span><span>Kunstenaars die de academie verlaten vinden meestal moeilijk hun weg naar de professionele kunstwereld. Deze wedstrijd wil hierin bemiddelen door regelmatig een platform te bieden aan opkomend talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span><span><span><span>Een internationale jury die vertrouwd is met de Belgische context selecteert 5 laureaten. </span></span></span></span><span lang=\"FR-BE\"><span><span><span>Deze tentoonstelling is een groepstentoonstelling met hun werk.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>La plupart du temps, les jeunes artistes qui quittent l\u2019acad\u00E9mie trouvent difficilement leur chemin vers le monde professionnel. Ce concours veut changer les choses en offrant r\u00E9guli\u00E8rement une plateforme aux talents \u00E9mergents.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>Un jury international familiaris\u00E9 au contexte belge s\u00E9lectionnera 5 laur\u00E9ats. Cette exposition est une exposition group\u00E9e, r\u00E9unissant des \u0153uvres de ces laur\u00E9ats.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>It is often hard for artists graduating from art school to find their way into the professional art world. This competition intends to mediate in the situation by providing a regular platform for up-and-coming talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>An international jury familiar with the Belgian scene selects the best five entries. The exhibition is a group show of work by these five artists.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>K\u00FCnstler, die die Akademie verlassen, finden h\u00E4ufig nur mit M\u00FChen ihren Weg in die professionelle Kunstwelt. Dieser Wettbewerb will hierbei vermitteln, indem er regelm\u00E4\u00DFig eine Plattform f\u00FCr aufstrebende Talente bietet.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>Eine internationale Jury, die mit dem belgischen Kontext vertraut ist, w\u00E4hl f\u00FCnft Preistr\u00E4ger aus. </span></span></span></span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Diese Ausstellung ist eine Gruppenausstellung ihrer Werke.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>A los artistas reci\u00E9n salidos del entorno acad\u00E9mico suele resultarles dif\u00EDcil encontrar el camino al mundo profesional. Este certamen busca ejercer como mediador al respecto ofreciendo una plataforma establecida para los nuevos talentos.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Un jurado internacional conocedor del contexto belga selecciona a 5 laureados, cuya obra se presenta conjuntamente en esta exposici\u00F3n.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@fr , "Der \u2018Preis der Freunde des S.M.A.K. | Coming People\u2019 ist ein zweij\u00E4hrlich stattfindender Wettbewerb f\u00FCr bildende K\u00FCnstler, die erst k\u00FCrzlich ihren Abschluss an einer der belgischen Kunsthochschulen erlangt haben.\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span><span><span><span>Kunstenaars die de academie verlaten vinden meestal moeilijk hun weg naar de professionele kunstwereld. Deze wedstrijd wil hierin bemiddelen door regelmatig een platform te bieden aan opkomend talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span><span><span><span>Een internationale jury die vertrouwd is met de Belgische context selecteert 5 laureaten. </span></span></span></span><span lang=\"FR-BE\"><span><span><span>Deze tentoonstelling is een groepstentoonstelling met hun werk.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>La plupart du temps, les jeunes artistes qui quittent l\u2019acad\u00E9mie trouvent difficilement leur chemin vers le monde professionnel. Ce concours veut changer les choses en offrant r\u00E9guli\u00E8rement une plateforme aux talents \u00E9mergents.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>Un jury international familiaris\u00E9 au contexte belge s\u00E9lectionnera 5 laur\u00E9ats. Cette exposition est une exposition group\u00E9e, r\u00E9unissant des \u0153uvres de ces laur\u00E9ats.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>It is often hard for artists graduating from art school to find their way into the professional art world. This competition intends to mediate in the situation by providing a regular platform for up-and-coming talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>An international jury familiar with the Belgian scene selects the best five entries. The exhibition is a group show of work by these five artists.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>K\u00FCnstler, die die Akademie verlassen, finden h\u00E4ufig nur mit M\u00FChen ihren Weg in die professionelle Kunstwelt. Dieser Wettbewerb will hierbei vermitteln, indem er regelm\u00E4\u00DFig eine Plattform f\u00FCr aufstrebende Talente bietet.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>Eine internationale Jury, die mit dem belgischen Kontext vertraut ist, w\u00E4hl f\u00FCnft Preistr\u00E4ger aus. </span></span></span></span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Diese Ausstellung ist eine Gruppenausstellung ihrer Werke.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>A los artistas reci\u00E9n salidos del entorno acad\u00E9mico suele resultarles dif\u00EDcil encontrar el camino al mundo profesional. Este certamen busca ejercer como mediador al respecto ofreciendo una plataforma establecida para los nuevos talentos.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Un jurado internacional conocedor del contexto belga selecciona a 5 laureados, cuya obra se presenta conjuntamente en esta exposici\u00F3n.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@de , "The \u2018Friends of S.M.A.K. Prize | Coming People\u2019 is a biennial competition for artists who have recently graduated from one of Belgium\u2019s art schools. \n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span><span><span><span>Kunstenaars die de academie verlaten vinden meestal moeilijk hun weg naar de professionele kunstwereld. Deze wedstrijd wil hierin bemiddelen door regelmatig een platform te bieden aan opkomend talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span><span><span><span>Een internationale jury die vertrouwd is met de Belgische context selecteert 5 laureaten. </span></span></span></span><span lang=\"FR-BE\"><span><span><span>Deze tentoonstelling is een groepstentoonstelling met hun werk.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>La plupart du temps, les jeunes artistes qui quittent l\u2019acad\u00E9mie trouvent difficilement leur chemin vers le monde professionnel. Ce concours veut changer les choses en offrant r\u00E9guli\u00E8rement une plateforme aux talents \u00E9mergents.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"FR\"><span><span><span>Un jury international familiaris\u00E9 au contexte belge s\u00E9lectionnera 5 laur\u00E9ats. Cette exposition est une exposition group\u00E9e, r\u00E9unissant des \u0153uvres de ces laur\u00E9ats.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>It is often hard for artists graduating from art school to find their way into the professional art world. This competition intends to mediate in the situation by providing a regular platform for up-and-coming talent. </span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"EN-GB\"><span><span><span>An international jury familiar with the Belgian scene selects the best five entries. The exhibition is a group show of work by these five artists.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>K\u00FCnstler, die die Akademie verlassen, finden h\u00E4ufig nur mit M\u00FChen ihren Weg in die professionelle Kunstwelt. Dieser Wettbewerb will hierbei vermitteln, indem er regelm\u00E4\u00DFig eine Plattform f\u00FCr aufstrebende Talente bietet.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"DE\"><span><span><span>Eine internationale Jury, die mit dem belgischen Kontext vertraut ist, w\u00E4hl f\u00FCnft Preistr\u00E4ger aus. </span></span></span></span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Diese Ausstellung ist eine Gruppenausstellung ihrer Werke.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n\n <div class=\"paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n \n <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>A los artistas reci\u00E9n salidos del entorno acad\u00E9mico suele resultarles dif\u00EDcil encontrar el camino al mundo profesional. Este certamen busca ejercer como mediador al respecto ofreciendo una plataforma establecida para los nuevos talentos.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>\n\n<p><span><span><span><span><span lang=\"ES-TRAD\"><span><span><span>Un jurado internacional conocedor del contexto belga selecciona a 5 laureados, cuya obra se presenta conjuntamente en esta exposici\u00F3n.</span></span></span></span></span></span></span></span></p></div>\n \n </div>\n"@en .