@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .

<http://stad.gent/id/place/tourism/65af00c3-7fac-437f-921f-7c897a125edb>
	<http://schema.org/mainEntityOfPage>	<https://visit.gent.be/node/2123> ;
	foaf:page	<https://visit.gent.be/node/2123> .
<https://visit.gent.be/node/2123>
	rdf:type	<http://schema.org/WebPage> ;
	<http://schema.org/articleBody>	"Dieser Yachthafen, in der N\u00E4he des Sport- und Freizeitparks Blaarmeersen, ist nur f\u00FCr Cubmitglieder gedacht. \n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>Besucher bekommen dort nur einen Platz in der Hauptsaison, wenn die Mitglieder selbst unterwegs sind. Dann d\u00FCrfen Passanten die freien Liegepl\u00E4tze einnehmen.&nbsp;</p></div>\n      \n      </div>\n"@de , "Ce port de plaisance, situ\u00E9 \u00E0 proximit\u00E9 du parc des sports et de r\u00E9cr\u00E9ation Blaarmeersen, est uniquement destin\u00E9 aux membres du club. \n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>Les visiteurs ne peuvent y faire halte que pendant la haute saison, quand les membres sont eux-m\u00EAmes en exp\u00E9dition. Les touristes de passage peuvent alors utiliser les lieux de mouillage libres.</p></div>\n      \n      </div>\n"@fr , "Deze jachthaven, gelegen vlakbij sport- en recreatiepark Blaarmeersen, is alleen voor clubleden bedoeld. \n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>Bezoekers kunnen er alleen in het hoogseizoen terecht, wanneer de leden zelf uit varen zijn. Passanten mogen dan de vrijgekomen ligplaatsen gebruiken.</p></div>\n      \n      </div>\n"@nl , "Este puerto deportivo, situado cerca del parque de deporte y recreo Blaarmeersen, es exclusivo para miembros del club. \n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>Los visitantes solo pueden atracar en \u00E9l en la temporada alta, cuando los miembros del club han salido a navegar, \u00E9poca en que los visitantes pueden hacer uso de los amarres que han quedado libres.</p></div>\n      \n      </div>\n"@es , "This yacht marina near the Blaarmeersen Sports and Recreation Park is reserved for club members only. \n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>Passers-by can only use it during the peak season when the members are out sailing. That is when visitors can use the freed-up berthing spaces.</p></div>\n      \n      </div>\n"@en .