@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .

<http://stad.gent/id/place/tourism/7daf623d-c7de-418f-90ad-e45d2e430069>
	<http://schema.org/mainEntityOfPage>	<https://visit.gent.be/node/1756> ;
	foaf:page	<https://visit.gent.be/node/1756> .
<https://visit.gent.be/node/1756>
	rdf:type	<http://schema.org/WebPage> ;
	<http://schema.org/articleBody>	"ENTR est un paradis culinaire o\u00F9 se m\u00EAlent les odeurs et les saveurs.\n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>\u00C0 la carte figurent classiques belges, tapas, plats halal, v\u00E9g\u00E9tariens et cuisine du monde. C\u2019est un lieu agr\u00E9able non seulement pour manger, mais aussi pour savourer un caf\u00E9 ou un cocktail.</p>\n\n<p>Du mardi au vendredi, ils proposent tapas, lunch et d\u00EEner; le samedi, tapas et d\u00EEner.&nbsp;Chaque mardi soir, venez profiter des concerts.</p></div>\n      \n      </div>\n"@fr , "ENTR is a culinary free zone where scents and flavours meet and blend.\n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>The menu features Belgian classics, tapas, world cuisine, halal and veggie dishes. This is a cosy hangout, not only to enjoy a meal but also to drink a coffee or sip a cocktail.</p>\n\n<p>Open Tuesday to Friday for tapas, lunch and dinner, and Saturday for tapas and dinner.&nbsp;Live concerts on Tuesday evening.</p></div>\n      \n      </div>\n"@en , "ENTR ist eine kulinarische Freizone, in der herrliche D\u00FCfte und Aromen aufeinandertreffen.\n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>Die Speisekarte bietet belgische Klassiker, Tapas und Gerichte aus der Weltk\u00FCche sowie halal und vegetarische Gerichte. Ein gem\u00FCtlicher Ort, wo man nicht nur herrlich essen, sondern auch eine sch\u00F6ne Tasse Kaffee oder einen tollen Cocktail genie\u00DFen kann.</p>\n\n<p>Von Dienstag bis Freitag sind Sie hier zu Tapas, Lunch und Dinner willkommen. Samstags zu Tapas und Dinner.&nbsp;Dienstags gibt es abends Livekonzerte.</p></div>\n      \n      </div>\n"@de , "ENTR es una zona franca donde olores y colores se juntan.\n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>En el men\u00FA hay platos cl\u00E1sicos belgas, tapas, platos vegetarianos, halal y especialidades de todo el mundo. Un lugar acogedor no solo para comer sino tambi\u00E9n para disfrutar de un caf\u00E9 o un coctel.</p>\n\n<p>De martes a viernes hay tapas, comidas y cenas. Los s\u00E1bados tapas y cenas.&nbsp;Los martes por la noche hay conciertos en directo.</p></div>\n      \n      </div>\n"@es , "ENTR is een culinaire vrijzone waar geuren en smaken elkaar kruisen. \r\n\n  <div class=\"paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full\">\n          \n            <div class=\"clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item\"><p>Op de kaart staan Belgische klassiekers, tapas, wereldkeuken-, halal- en veggiegerechten. Een gezellige plek om niet alleen te eten maar ook te genieten van een koffie of een cocktail.&nbsp;</p>\n\n<p>Van dinsdag tot en met vrijdag kun je er terecht voor tapas, lunch en diner. Op zaterdag voor tapas en diner.&nbsp;Elke dinsdagavond zijn er live concerten.</p></div>\n      \n      </div>\n"@nl .