@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .

<http://stad.gent/id/place/tourism/b551a5e8-3dd5-4250-9719-7e77801ad4c9>
	<http://schema.org/mainEntityOfPage>	<https://visit.gent.be/node/1723> ;
	foaf:page	<https://visit.gent.be/node/1723> .
<https://visit.gent.be/node/1723>
	rdf:type	<http://schema.org/WebPage> ;
	<http://schema.org/articleBody>	"Diese Tagesbar ist alles in einem: Kaffeebar, Mittagsbar, Aperitifbar und Cocktailbar. Auf der sonnigen Terrasse oder in der renovierten 1. Etage ist dies der Treffpunkt f\u00FCr Studenten. An den Wochenenden kommen Einheimische und Touristen, um diesen einzigartigen Ort zu genie\u00DFen."@de , "This day-to-night bar is all in one: coffee bar, lunch bar, aperitif bar and cocktail bar. On the sunny terrace, or on the renovated 1st floor, this is the place to be for students. On weekends, locals and tourists come to enjoy this unique spot."@en , "Deze day to night bar is alles in \u00E9\u00E9n: koffiebar, lunchbar, ap\u00E9robar \u00E9n cocktailbar. Op het zonnige terras, of op de vernieuwde 1ste verdieping, is dit d\u00E9 place to be voor studenten. Tijdens het weekend komen locals en toeristen van deze unieke plek genieten."@nl , "Este bar diurno y nocturno es todo en uno: caf\u00E9 bar, lunch bar, bar de aperitivos y bar de c\u00F3cteles. En la soleada terraza, o en la renovada 1\u00AA planta, es el lugar ideal para los estudiantes. Los fines de semana, locales y turistas acuden a disfrutar de este lugar \u00FAnico."@es , "Ce bar de jour comme de nuit est \u00E0 la fois un bar \u00E0 caf\u00E9, un bar \u00E0 lunch, un bar \u00E0 ap\u00E9ritifs et un bar \u00E0 cocktails. Sur la terrasse ensoleill\u00E9e ou au 1er \u00E9tage r\u00E9nov\u00E9, c'est le lieu de rendez-vous des \u00E9tudiants. Le week-end, locaux et touristes viennent profiter de ce lieu unique."@fr .