@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .

<http://stad.gent/id/event/tourism/6c543801-a0d5-42d5-b4db-42cae82c6b19>
	<http://schema.org/mainEntityOfPage>	<https://visit.gent.be/node/10837> ;
	foaf:page	<https://visit.gent.be/node/10837> .
<https://visit.gent.be/node/10837>
	rdf:type	<http://schema.org/WebPage> ;
	<http://schema.org/articleBody>	"Die Moosebar gegen\u00FCber dem Riesenrad ist der perfekte Ort, um der gem\u00FCtlichen Hektik zu entkommen und Energie zu tanken."@de , "The Moosebar across from the Ferris wheel is the perfect place to get away from the crowds for a while and recharge your batteries."@en , "Moose Bar, situado justo en frente de la noria, es el lugar perfecto para tomar un descanso del agradable bullicio y recargar las pilas."@es , "Le Moosebar, situ\u00E9 en face de la grande roue, est l\u2019endroit id\u00E9al pour \u00E9chapper \u00E0 la foule et recharger ses batteries."@fr , "De Moosebar tegenover het reuzenrad is de perfecte plaats om even te ontsnappen aan de gezellige drukte en je batterijen weer op te laden."@nl .