@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
<https://visit.gent.be/en/lod/terms?page=5>
<http://www.w3.org/ns/hydra/core#member> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f>
rdf:type skos:Concept ;
skos:prefLabel "Desembarcadero"@es , "Aanlegsteiger"@nl , "Embarcad\u00E8re"@fr , "Landungssteg"@de , "Jetty"@en ;
<http://purl.org/dc/terms/modified> "2021-07-12T07:31:46Z"^^xsd:dateTime ;
skos:inScheme <http://localhost/base/tags> ;
<http://schema.org/description> "<p>\u201EWasser\u201C ist vielleicht nicht der erste Gedanke der Besucher, wenn sie \"Gent\u201C h\u00F6ren, aber in der Stadt und um die Stadt herum wimmelt es von Wasserwegen. Wer mit einem Boot die Stadt besucht, hat \u00FCberall Anlegem\u00F6glichkeiten. Gent z\u00E4hlt nicht weniger als f\u00FCnf Jachth\u00E4fen und kann mit einem Privatschiff einfach \u00FCber die Leie, die Schelde und die Kan\u00E4le Gent-Terneuzen und Gent-Oostende erreicht werden.</p>\r\n"@de , "<p><span><span><span>\u2018Water\u2019 might not be the first word that comes into mind when visitors think about Ghent, but the city is full of waterways. If you visit the city by boat, the possibilities to moor are numerous. Ghent boasts no fewer than five marinas and is easily accessible via the Lys, the Scheldt, the Ghent\u2013Terneuzen Canal and the Ghent-Ostend Canal with a private boat.</span></span></span></p>\r\n"@en , "<p>L\u2019eau n\u2019est pas la premi\u00E8re image qui vient \u00E0 l'esprit <em>quand on pense \u00E0 </em>Gand, pourtant la ville et les alentours regorgent de voies d\u2019eau. Ceux qui visitent la ville en bateau, trouveront sans probl\u00E8me des <em>endroits o\u00F9 amarrer</em>. Gand compte pas moins de cinq ports de plaisance et est ais\u00E9ment accessible pour les bateaux priv\u00E9s via la Lys, l\u2019Escaut et les canaux Gand-Terneuzen en Gand-Ostende.</p>\r\n"@fr , "<p>\u2018Water\u2019 is misschien niet het eerste wat bezoekers denken als ze Gent horen, maar in en rond de stad krioelt het van de waterwegen. Wie met een boot de stad bezoekt, heeft alleszins aanmeermogelijkheden genoeg. Gent telt niet minder dan vijf jachthavens en is met een priv\u00E9bootje makkelijk bereikbaar via de Leie, de Schelde en de kanalen Gent-Terneuzen en Gent-Oostende.</p>\r\n"@nl , "<p>La palabra \u201Cagua\u201D quiz\u00E1s no sea la primera que le venga a la cabeza al pensar en Gante, pero en la ciudad y sus alrededores abundan los canales y r\u00EDos. Aquellos que visiten la ciudad en barco tendr\u00E1n posibilidades de atraque de sobra. Gante cuenta con nada menos que cinco puertos deportivos y es f\u00E1cilmente accesible en barco privado por los r\u00EDos Lys y Escalda y los canales Gante-Terneuzen y Gante-Ostende.</p>\r\n"@es ;
<http://schema.org/name> "Desembarcadero"@es , "Aanlegsteiger"@nl , "Embarcad\u00E8re"@fr , "Landungssteg"@de , "Jetty"@en ;
<http://schema.org/url> "https://visit.gent.be/nl/tag/aanlegsteiger" ;
<http://schema.org/inScheme> <http://localhost/base/tags> ;
foaf:page <https://visit.gent.be/taxonomy/term/398> ;
<http://import.stad.gent/revision_id> 398 ;
<http://import.stad.gent/weight> 0 .
<http://stad.gent/id/place/tourism/45c06f85-573f-40ea-8fb5-0423c26550fc>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/bb934273-d6e6-4444-917d-85a7dc567279>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/event/tourism/494d3e6f-a87b-4c7e-aaef-568fbe869b25>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/3cf9fb4e-410b-490e-80ac-9932d4223f6f>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/438c8585-edb1-4432-b842-96ce0b63c4be>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/5a7f534d-be8f-4aec-a2c3-095b55e88ec2>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/65af00c3-7fac-437f-921f-7c897a125edb>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/8a92c16c-e33b-4a80-bbfc-65fbf54c7419>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/b2517df5-595f-41ef-8882-5d7fda1d8ad5>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/c53e6f6f-1209-4a9c-9751-6bed3858886c>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/c5878ab6-b61d-4eee-903a-be0d6679bdad>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/fbb3b741-72dc-422f-a63a-894fddcdb071>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/d0fa21bb-29c2-4b1e-9f73-8b24cefb9c9e>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/30e660a4-736f-4cd0-ba14-dc4f1c3a556a>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/ce2bef72-d0ca-48d7-89fe-8ed72d87394f> .