@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix xsd:	<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .

<https://visit.gent.be/en/lod/terms?page=4>
	<http://www.w3.org/ns/hydra/core#member>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf>
	rdf:type	skos:Concept ;
	skos:prefLabel	"Caf\u00E9 dansant"@fr , "\u00A1A bailar!"@es , "Danscaf\u00E9"@nl , "Night clubs"@en , "Tanzbar"@de ;
	<http://purl.org/dc/terms/modified>	"2022-01-26T15:08:16Z"^^xsd:dateTime ;
	skos:inScheme	<http://localhost/base/tags> ;
	<http://schema.org/description>	"<p><span><span lang=\"EN-AU\">Going out for a drink is fun, but showing your best moves on the dance floor is even more fun.</span> <span lang=\"EN-AU\">Thanks to the night clubs and discos in Ghent, you will have the night of your life. </span>&nbsp;<span lang=\"EN-AU\">Night life in Ghent is exciting and diverse, ranging from cosy caf\u00E9s where a party can start at any time to a <em>silent disco, </em>Ghent has it all.</span> <span lang=\"EN-AU\">Of course, that is partly thanks to the many students and lively music scene.</span> <span lang=\"EN-AU\">Did you know that a real Ghentian ends the party with an Irish coffee?</span> <span lang=\"EN-AU\">At your own risk\u2026</span></span></p>\r\n"@en , "<p>Iets gaan drinken is leuk, de benen goed losgooien op de dansvloer is leuker. Gent telt een aantal danscaf\u00E9s en discotheken waar je zonder twijfel een zwierige nacht beleeft. Het nachtleven in Gent bruist en is divers: van gezellige caf\u00E9s waar al eens een spontaan dansfeest losbarst tot een <em>silent disco</em>, je vindt er alles. Daar hebben de vele studenten en de levendige muziekscene in de stad natuurlijk hun aandeel in. Wist je trouwens dat een \u00E9chte Gentenaar de feestnacht afsluit met een Irish coffee? Op eigen risico\u2026</p>\r\n"@nl , "<p>Ir a tomar algo con los amigos es muy divertido, \u00A1pero salir a bailar lo es a\u00FAn m\u00E1s! Gante cuenta con algunos bares con pistas de baile y discotecas donde pasar\u00E1 sin duda una noche inolvidable. La vida nocturna gantesa es bulliciosa y muy diversa: desde agradables bares donde de vez en cuando se desata una verdadera fiesta en la pista de baile hasta discotecas silenciosas, hay opciones para todos los gustos. Y es evidente que los numerosos estudiantes y la din\u00E1mica escena musical gantesa han contribuido bastante a ello. \u00BFSab\u00EDa que los ganteses de pura cepa terminan sus noches m\u00E1s memorables con un caf\u00E9 irland\u00E9s? Bajo su propio riesgo\u2026</p>\r\n"@es , "<p>Sortir boire un verre, c\u2019est agr\u00E9able, mais ce qui l\u2019est encore plus, c\u2019est de bouger son corps sur la piste de dance. Les nombreux caf\u00E9s dansants et discoth\u00E8ques gantois vous feront sans aucun doute passer une nuit anim\u00E9e. La vie nocturne gantoise est dynamique et vari\u00E9e&nbsp;: des caf\u00E9s conviviaux o\u00F9 une soir\u00E9e dansante peut d\u00E9marrer \u00E0 tout moment, aux <em>silent disco</em>, il y en a pour tous les go\u00FBts. Les nombreux \u00E9tudiants et la sc\u00E8ne musicale anim\u00E9e de la ville jouent naturellement un r\u00F4le \u00E0 cet \u00E9gard. Saviez-vous que les f\u00EAtards gantois pure souche terminent toujours leur soir\u00E9e par un Irish coffee&nbsp;? \u00C0 vos risques et p\u00E9rils\u2026</p>\r\n"@fr , "<p>Ein Glas trinken ist toll, aber mal gut losgehen auf der Tanzfl\u00E4che ist noch viel toller. In Gent gibt es eine Reihe von Tanzkneipen und Diskotheken, in denen man zweifellos eine lebhafte Nacht erleben kann. Das Nachtleben in Gent ist lebendig und vielfaltig: von gem\u00FCtlichen Kneipen, in denen gelegentlich mal eine Tanzparty ausbricht bis zu einem <em>Silent Disco</em>, hier findet man einfach alles. Das ist selbstverst\u00E4ndlich zum Teil auf die zahllosen Studenten und die lebendige Musikszene in der Stadt zur\u00FCckzuf\u00FChren. Wussten Sie \u00FCbrigens, dass ein waschechter Genter seine Festnacht immer mit einem Irish Coffee abschlie\u00DFt? Auf eigene Gefahr\u2026</p>\r\n"@de ;
	<http://schema.org/name>	"Caf\u00E9 dansant"@fr , "\u00A1A bailar!"@es , "Danscaf\u00E9"@nl , "Night clubs"@en , "Tanzbar"@de ;
	<http://schema.org/url>	"https://visit.gent.be/nl/tag/danscafe" ;
	<http://schema.org/inScheme>	<http://localhost/base/tags> ;
	foaf:page	<https://visit.gent.be/taxonomy/term/392> ;
	<http://import.stad.gent/revision_id>	392 ;
	<http://import.stad.gent/weight>	0 .
<http://stad.gent/id/place/tourism/6985cb67-c640-4804-a00e-ae4046445dd5>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/71ac8dbf-6f34-444a-9344-c5a6d5eab04e>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/8073298a-adc9-4b38-8e95-652375c566e7>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/857dd133-7910-4996-8e69-84f7b72c12dc>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/a95c8650-cd39-42ec-aee6-2b565f5ff07b>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/cb28fef7-b4f7-429a-82bf-d32194a0daae>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/fe99a2ed-c041-4648-a3b5-98fc4ca91da1>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/5857e11e-99a5-45ca-943d-e3cb63b49f1a>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/0d65aac2-47fa-45be-8c43-fa551b88efd7>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/b5cd0cd7-f10e-4cf6-99dc-33822fe9db7d>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/be50f54c-acb8-4811-bf2f-b6bcab9d3acf> .