@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix xsd:	<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .

<https://visit.gent.be/en/lod/terms?page=13>
	<http://www.w3.org/ns/hydra/core#member>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/09553fc4-77fa-4086-acf6-3d9126fd9680>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/21e70d4f-ee9c-473e-8821-735838d5fcb5>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/33bc2520-cf91-453c-9e57-4e8edbc2577b>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/4e40f238-d762-40ae-8d7c-4d99a84866ce>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/7daf623d-c7de-418f-90ad-e45d2e430069>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/88fc1a54-8921-42ad-aa9a-dce1fbfc8760>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/913bcb93-05db-45bb-8b20-5632bed34b71>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/a3c015ee-3529-4520-b2bc-8f5f0742b8b3>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/a8673b61-dcb4-4195-bc70-6dc714cbeecd>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/c1530e75-c563-4a68-a405-ba4eafd78387>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/deeffc59-7382-420d-9086-e29ff478b944>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/df78aab3-5c81-4caa-b139-6435d13d88cb>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184>
	rdf:type	skos:Concept ;
	skos:prefLabel	"Ohne Reservierung"@de , "Sin reserva"@es , "Sans r\u00E9servation"@fr , "Without reservation"@en , "Zonder reservatie"@nl ;
	<http://purl.org/dc/terms/modified>	"2023-08-24T07:59:00Z"^^xsd:dateTime ;
	skos:inScheme	<http://localhost/base/tags> ;
	<http://schema.org/description>	"<p>Dat je niet altijd op voorhand weet waar je goesting in hebt of waar je rond etenstijd vertoeft, dat hebben Gentse horeca-ondernemers goed begrepen. Er zijn wel wat adresjes waar je zonder reservatie terecht kan, omdat de restaurants in kwestie geen reserveringen aannemen, omdat ze een paar tafels voor walk-ins vrijhouden of omdat er zo goed als altijd plaats is. Weet wel dat je soms wat geduld moet oefenen tot er een tafeltje vrijkomt. Aperitiefje intussen?</p>\r\n"@nl , "<p>Dass man nicht immer im Voraus wei\u00DF, worauf man Appetit hat oder wo man sich zur Essenszeit aufhalten wird, haben die Genter Gastro-Unternehmer sehr gut verstanden. Es gibt einige Adressen, wo man ohne Reservierung hingehen kann, weil die betreffenden Restaurants keine Reservierungen annehmen, weil sie ein paar Tische f\u00FCr spontane G\u00E4ste freihalten oder weil es fast immer Platz gibt. Manchmal muss man wohl ein bisschen Geduld haben, bis ein Tisch frei wird. Das hei\u00DFt aber: Zeit f\u00FCr einen Aperitif!</p>\r\n"@de , "<p>On ne sait pas toujours \u00E0 l\u2019avance de quoi on aura envie ni o\u00F9 on se trouvera \u00E0 l\u2019heure du repas. Les entrepreneurs horeca gantois l\u2019ont bien compris. Il existe de nombreux restaurants o\u00F9 vous pouvez vous rendre sans r\u00E9servation&nbsp;: soit parce qu\u2019ils ne prennent simplement pas de r\u00E9servation, soit parce qu\u2019ils gardent quelques tables pour les visiteurs impromptus, ou encore parce qu\u2019il y a pratiquement toujours de la place. Notez toutefois que vous devrez parfois patienter jusqu\u2019\u00E0 ce qu\u2019une table se lib\u00E8re. Un petit ap\u00E9ritif en attendant&nbsp;?</p>\r\n"@fr , "<p>Ghent\u2019s bar and restaurant operators understand that you don\u2019t always know in advance what you\u2019re in the mood for or where you\u2019ll be around dinner time. There are a few establishments where you can go without booking a table, because these restaurants don\u2019t accept reservations, because they keep a few tables free for walk-ins or because there is almost always a free table. Just know that you might have to be a bit patient until a table is free. Want to have an aperitif in the meantime?</p>\r\n"@en , "<p>Los hosteleros de Gante son muy conscientes de que sus clientes no siempre saben con antelaci\u00F3n qu\u00E9 les apetecer\u00E1 o en qu\u00E9 zona de la ciudad se encontrar\u00E1n a la hora de comer. Gante cuenta con algunos restaurantes donde puede acudir sin necesidad de reserva previa, ya sea porque los restaurantes en cuesti\u00F3n no admiten reservas, porque siempre guardan algunas mesas libres para sus clientes m\u00E1s espont\u00E1neos, o porque el establecimiento es grande y casi siempre hay hueco. Tenga en cuenta que a veces tendr\u00E1 que esperar un rato hasta que se quede libre una mesa. Mientras tanto, \u00BFle apetece un aperitivo?</p>\r\n"@es ;
	<http://schema.org/name>	"Ohne Reservierung"@de , "Sin reserva"@es , "Sans r\u00E9servation"@fr , "Without reservation"@en , "Zonder reservatie"@nl ;
	<http://schema.org/url>	"https://visit.gent.be/nl/tag/zonder-reservatie" ;
	<http://schema.org/inScheme>	<http://localhost/base/tags> ;
	foaf:page	<https://visit.gent.be/taxonomy/term/1155> ;
	<http://open.vocab.org/terms/icon>	<https://visit.gent.be/themes/custom/vg_theme/icon/red/eat-alt.svg> ;
	<http://import.stad.gent/revision_created>	"2023-06-05T12:01:17+00:00" ;
	<http://import.stad.gent/revision_id>	1155 ;
	<http://import.stad.gent/weight>	0 .
<http://stad.gent/id/place/tourism/8d7ecdc8-9eda-4c58-b7ec-b4fe457748c7>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/0089ecf7-12e7-48f9-b20d-8c913a2263c5>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/20d36286-f8dd-443d-b569-6c7210b647d9>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/82bae27a-b38e-4565-9343-5307ccdca184> .