@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
<https://visit.gent.be/en/lod/terms?page=5>
<http://www.w3.org/ns/hydra/core#member> <http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea> .
<http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea>
rdf:type skos:Concept ;
skos:prefLabel "Pommes frites"@de , "Frites"@fr , "Chips / Fries"@en , "Frieten"@nl , "Patatas fritas"@es ;
<http://purl.org/dc/terms/modified> "2022-01-26T15:19:20Z"^^xsd:dateTime ;
skos:inScheme <http://localhost/base/tags> ;
<http://schema.org/description> "<p><span><span lang=\"EN-AU\">Paper thin and crunchy, or soft chunks of potato, everyone loves chips.</span> <span lang=\"EN-AU\">Chips come in all shapes and sizes, but you will definitely find some you like in Ghent.</span> <span lang=\"EN-AU\">Don\u2019t forget to taste some local chips when visiting Belgium.</span> <span lang=\"EN-AU\">Do you want to pass for a local resident?</span> <span lang=\"EN-AU\">Then order some chips with \u2018stoofvleessaus\u2019 (stew sauce) and mayonnaise.</span> <span lang=\"EN-AU\">You can thank us later.</span></span></p>\r\n"@en , "<p>A algunos les gustan finas y crujientes, otros las prefieren gruesas y contundentes. Hay mil maneras de preparar patatas fritas, pero le aseguramos que en Gante encontrar\u00E1 una friter\u00EDa o un restaurante que se adapte completamente a sus gustos culinarios. \u00A1No se pierda las famosas patatas fritas belgas durante su visita! \u00BFQuiere imitar a los aut\u00E9nticos ganteses? Entonces, pida una raci\u00F3n de patatas fritas con salsa de estofado y mayonesa. De nada.</p>\r\n"@es , "<p>Die einen lieben sie hauchd\u00FCnn und knusprig, die anderen bevorzugen dickere. Pommes sind nicht gleich Pommes, aber in Gent findet man bestimmt eine Frittenbude oder ein Restaurant, die bzw. das Ihren Pommes-Anforderungen entspricht. Vergessen Sie beim Besuch von Belgien also die Pommes nicht. M\u00F6chten Sie wie ein waschechter Genter erscheinen? Bestellen Sie dann Pommes mit Karbonadensauce und Mayonnaise. Danken Sie uns sp\u00E4ter.</p>\r\n"@de , "<p>De \u00E9\u00E9n heeft ze graag flinterdun en knapperig, de ander zet liever z\u2019n tanden in een dikke met beet aan. De ene friet is de andere niet, maar in Gent vind je sowieso een frietkot of restaurant dat bij jouw frietvoorkeuren past. Rateer de friet niet bij een bezoekje aan Belgi\u00EB. Wil je doorgaan voor een echte Gentenaar? Bestel dan frieten met stoofvleessaus en mayonaise. Bedank ons later.</p>\r\n"@nl , "<p>Certains les aiment fines et croquantes, d\u2019autres les pr\u00E9f\u00E8rent \u00E9paisses et charnues. Chaque frite est diff\u00E9rente, mais \u00E0 Gand, vous trouverez toujours une friterie ou un restaurant correspondant \u00E0 vos go\u00FBts. Si vous visitez la Belgique, ne manquez pas d\u2019y d\u00E9guster une frite. Si vous voulez passer pour un v\u00E9ritable gantois, commandez des frites avec de la sauce carbonnades et de la mayonnaise. Vous nous remercierez plus tard.</p>\r\n"@fr ;
<http://schema.org/name> "Pommes frites"@de , "Frites"@fr , "Chips / Fries"@en , "Frieten"@nl , "Patatas fritas"@es ;
<http://schema.org/url> "https://visit.gent.be/nl/tag/frieten" ;
<http://schema.org/inScheme> <http://localhost/base/tags> ;
foaf:page <https://visit.gent.be/taxonomy/term/417> ;
<http://import.stad.gent/revision_id> 417 ;
<http://import.stad.gent/weight> 0 .
<http://stad.gent/id/place/tourism/743929d2-ece6-4ee9-8f7d-98cdca662f78>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/b68e2998-e184-46e3-9ed2-ca5add30926b>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/143617bf-e080-4412-b312-f34930ea188f>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/2c31217d-045c-4e85-be59-0098e26fdc23>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/33932607-859d-4ec7-a1f7-c1148e7b4671>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/b4c8ed6d-d296-4fc8-b923-b12cd9199b3b>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea> .
<http://stad.gent/id/place/tourism/b51cebcd-bfa0-4660-8264-5b6c89b049d9>
<http://schema.org/keywords> <http://stad.gent/id/category/tourism/13b1266a-8e2c-4998-86a9-11fd634857ea> .