@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix xsd:	<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .

<https://visit.gent.be/en/lod/terms?page=11>
	<http://www.w3.org/ns/hydra/core#member>	<http://stad.gent/id/category/tourism/113f79e0-7b9b-4326-b3bb-9bd8f9c8b308> .
<http://stad.gent/id/category/tourism/113f79e0-7b9b-4326-b3bb-9bd8f9c8b308>
	rdf:type	skos:Concept ;
	skos:prefLabel	"March\u00E9 aux puces"@fr , "Rommelmarkt"@nl , "Mercadillo"@es , "Flea market"@en , "Tr\u00F6delmarkt"@de ;
	<http://purl.org/dc/terms/modified>	"2022-01-26T14:25:24Z"^^xsd:dateTime ;
	skos:inScheme	<http://localhost/base/tags> ;
	<http://schema.org/description>	"<p>Een plezante manier om te ontspullen is een ochtend op een rommelmarkt staan. Je kan een klapke doen, maakt mensen blij met jouw waar en keert lichter naar huis terug. Liever kopen dan verkopen? Op Sint-Jacobs is het (bijna) altijd rommelmarkt: op vrijdag-, zaterdag- en zondagochtend kan je er snuisteren en erna een koffie slurpen in een van de omliggende zaken.&nbsp;&nbsp;</p>\r\n"@nl , "<p>Una forma divertida de deshacerse de los objetos que ya no necesita, es montar un puesto en un mercadillo: podr\u00E1 charlar tranquilamente, les alegrar\u00E1 el d\u00EDa a la gente con sus mercanc\u00EDas, y volver\u00E1 a casa m\u00E1s ligero. \u00BFPrefiere comprar antes que vender? En el barrio Sint-Jacobs hay mercadillos casi todos los d\u00EDas: los viernes, s\u00E1bados y domingos por la ma\u00F1ana puede husmear los numerosos puestos y despu\u00E9s tomar un caf\u00E9 calentito en una de las cafeter\u00EDas del barrio.&nbsp;&nbsp;</p>\r\n"@es , "<p>Une fa\u00E7on amusante de se d\u00E9barrasser d\u2019objets dont vous n\u2019avez plus besoin est de tenir un stand sur un march\u00E9 aux puces. Vous pouvez bavarder, rendre les visiteurs heureux avec vos marchandises et rentrer chez vous plus l\u00E9ger. Vous pr\u00E9f\u00E9rez acheter plut\u00F4t que vendre\u202F? Un march\u00E9 aux puces se tient (presque) tous les jours dans le quartier Sint-Jacobs : les vendredis, samedis et dimanches matins, vous pouvez chiner dans les nombreux \u00E9tals et ensuite boire un verre dans l\u2019un des caf\u00E9s du quartier.&nbsp;&nbsp;</p>\r\n"@fr , "<p>Eine angenehme Weise, um alte Sachen los zu werden, ist ein Vormittag auf dem Tr\u00F6delmarkt verbringen. Sie k\u00F6nnen sich mit anderen unterhalten, freuen die K\u00E4ufer mit Ihren alten Sachen und kehren erleichtert nach Hause zur\u00FCck. Kaufen Sie lieber statt zu verkaufen? Auf dem Platz Sint-Jacobs gibt es (fast) immer einen Tr\u00F6delmarkt: Freitag-, Samstag- und Sonntagmorgen st\u00F6bern Sie in den Altsachen und danach genie\u00DFen Sie eine Tasse Kaffee in einem nahgelegenen Bistro.&nbsp;&nbsp;</p>\r\n"@de , "<p>Spending a morning at a flea market is a fun way to get rid of some stuff. You can have chat with people, make them happy with your stuff and you go home with less. Would you rather buy than sell? There is (almost) always a flea market at Sint-Jacobs: on Friday, Saturday and Sunday mornings you can browse the market and afterwards sip a coffee in one of the surrounding caf\u00E9s.&nbsp;&nbsp;</p>\r\n"@en ;
	<http://schema.org/name>	"March\u00E9 aux puces"@fr , "Rommelmarkt"@nl , "Mercadillo"@es , "Flea market"@en , "Tr\u00F6delmarkt"@de ;
	<http://schema.org/url>	"https://visit.gent.be/nl/tag/rommelmarkt" ;
	<http://schema.org/inScheme>	<http://localhost/base/tags> ;
	foaf:page	<https://visit.gent.be/taxonomy/term/755> ;
	<http://import.stad.gent/revision_created>	"2021-05-12T13:31:05+00:00" ;
	<http://import.stad.gent/revision_id>	755 ;
	<http://import.stad.gent/weight>	0 .
<http://stad.gent/id/place/tourism/5d1fe698-65c3-4766-9da0-2916239269eb>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/113f79e0-7b9b-4326-b3bb-9bd8f9c8b308> .
<http://stad.gent/id/event/tourism/3b55bb0f-35e1-40f6-99a4-85a12d8b51c6>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/113f79e0-7b9b-4326-b3bb-9bd8f9c8b308> .
<http://stad.gent/id/event/tourism/eaeabfad-ca89-452f-b741-40d102e0f787>
	<http://schema.org/keywords>	<http://stad.gent/id/category/tourism/113f79e0-7b9b-4326-b3bb-9bd8f9c8b308> .